
【海外の反応】大谷ファンが「愛してろ」のパワーワードを掲げてしまう「過去には“偶然だぞ”も」
投稿日:
若林有子アナ ひるおび!
まもなく起こる「一生に一度」の天文現象、かんむり座T星の新星爆発に備えよ!
【悲報】 フワちゃん、飲み屋にいる所を突撃されてブチギレ暴行wwwwwwwwwww...
韓国人「悲報:実は日本が物凄いミサイル大国に成長している模様…」→「玄武ミサイルも...
韓国人「現在の日本の大谷とイ・ジョンフの成績を比較した結果・・・」→「比較するな」...
韓国人「対馬で盗まれた仏像が韓国を出発し12日に対馬に到着の予定です」
大谷翔平の決勝12号3ランに全米大感動、敵地とは思えない光景を別視点映像からもまと...
海外「これは当然だね!」やはり日本車が世界一信頼されているという最新データに海外が...
海外「日本に実在したのか!」 とある日本の祭りの光景が非現実的だと話題に
韓国人「日本で韓国とは比較にならないほど盛んに行われているものがこちらです…」→「...
海外「日本に実際に住んでみて正しいと思った格言は?」
韓国人「キムヘソンの弱点がバレてしまいました」
米大リーグ・エンゼルスの大谷翔平投手は9日(日本時間10日)、本拠地アストロズ戦に「3番・投手兼DH」で先発出場した。この試合では、客席の米ファンが掲げた日本語ボードが中継に映ったが、ちょっと不自然な日本語だったようだ。
大谷の試合を観戦にエンゼルスタジアムに駆け付けた米ファン。両手で胸の前に掲げていたのは日本語で大谷を応援するボードだった。ハートマーク3つとともに、書かれていたのは「愛してろ大谷」。ちょっと不自然だが、応援する気持ちは十分に伝わってきた。
この男性は日本の中継にも映り、ツイッター上では「愛してろ大谷」がトレンド入りするなど大注目を浴びていた。
(THE ANSWER編集部)
翻訳元:https://bit.ly/44NwL9b
海外の反応
.<スレ主(エンゼルスファン)>
ファンが「I love you Ohtani」と書こうとして、「I demand your love Ohtani(大谷、君の愛を求めている)」と書いてしまう
.<スレ主>
自分は笑いすぎて写真が撮れなかったから、このツイッターのユーザーから画像を拝借している
.<エンゼルスファン>
(可愛くて)あぁ…
.<エンゼルスファン>
彼はそれがわかっているの?
.<エンゼルスファン>
彼が間違ってこれを書いたとでも?
.<エンゼルスファン>
彼はわかっていてそう書いているんだよ
.<エンゼルスファン>
「私の言ったことは言葉そのままの意味よ」
.<エンゼルスファン>
オー、彼は本気でそう書いているんだ
.<エンゼルスファン>
同意する
俺だって「愛してろ」と書くだろうね
.<エンゼルスファン>
私も同じ気持ちだよ
5球団競合イケメン遊撃手・宗山塁さん、絶妙に何とも言えない成績を残す
神-巨=広=横=中==ヤ
【朗報】 女に一番モテる男の身体がコチラwwwwwwww
飲酒運転がなくならない理由
なんG民「大沢たかおミームおもんない」
もう誰も覚えていないジャンプの連載漫画www
12球団最後のマダックス達成者wwww
パナソニック社長「人員は少し足りないぐらいがちょうどいいw」→1万人削減
韓国、外貨を使いすぎてせっかくあった外貨準備高が世界9位から10位にランクダウンす...
【朗報】巨人小林とソフトバンクリチャードのトレードがマジで現実を帯びてきた件
海外の反応【機動戦士Gundam GQuuuuuuX(ジークアクス)】第2話 シャ...
韓国人「悲報:実は日本が物凄いミサイル大国に成長している模様…」→「玄武ミサイルも...
韓国人「現在の日本の大谷とイ・ジョンフの成績を比較した結果・・・」→「比較するな」...
韓国人「1570年頃の京都市街地3D復元姿が話題に」→「再現映像がまるでタイムスリ...
.<エンゼルスファン>
俺たちみんながそう思っているんじゃないのか?
.<エンゼルスファン>
スレ主はよくわかっていない
「愛してろ」は日本語としては全く意味をなさないよ
「愛を求める」という意味でもないし、意味不明な日本語にしかならない
「愛してる」と書けば、「I love you Ohtani」という意味になっただろうけど
.<スレ主>
奇妙な言葉になっているけど、完全に意味を通るよ
だからこそ面白くて日本ではトレンドになっているんだ
そしてもちろん、このファンが「愛してる」と書こうとしたことはわかっているし、それはスレタイにも書いてある
.<エンゼルスファン>
「愛してろ」の正確な意味は「愛していて」との意味で、「愛を求める」という意味じゃない
この画像はかなり話題になっていて、日本のツイッターではトレンドになっているね
ほとんどの人がこれを楽しんでいるし、中にはTシャツにしてほしいと言ってる人さえもいる(もし作れば売れるかもね)
ちなみに昔、カブスに所属していた福留孝介が打席でヒットを打つたびにファンが「偶然だぞ」と書かれたプラカードを掲げていたこともあった
グーグルで当時のカブスのスローガンだった「It's gonna happen」を直訳したようだけど、日本語としては「偶然」という意味になってしまうんだ
この出来事も再び脚光が当たって、みんなが面白おかしく話しているよ
.<エンゼルスファン>
日本人のカップル同士でも「愛」というフレーズは頻繁に使うわけじゃないからね
ファンが選手や有名人に思いを伝える場合は「I like you a lot(大好き=daisuki) 」と言うのがより一般的だよ
.<エンゼルスファン>
日本人では使わないからこそ面白いんだ
.<エンゼルスファン>
おう、彼は「love」を表す漢字を正しく書けたんだな
繰り返し練習したに違いないね
やっぱり大切なのは気持ちだよ
.<スレ主>
本当に素敵だね
愛は決して簡単な漢字じゃないしね
よく書けているよ
.<エンゼルスファン>
「僕を無視しないで、翔平」
.<エンゼルスファン>
「Senpaiの愛が欲しい」という意味だと思う
.<エンゼルスファン>
大谷、俺のことをいつでも愛してもらっても結構だぞ
【海外の反応】大谷翔平に敵軍マスコットが日本語でアプローチ「不法な移籍交渉だ」