
【海外の反応】大谷ファンが「愛してろ」のパワーワードを掲げてしまう「過去には“偶然だぞ”も」
投稿日:
井上清華アナ ピチピチのニットが透ける!!
【韓国紙】李在明側近・キム外交安保補佐官、韓日関係について「日本の長州藩と薩摩藩が...
【速報】 石破首相、緊急声明!!!!
韓国人「日本の大谷翔平の勝ち越し12号3ラン、現地の雰囲気をご覧ください」→「神」...
海外「二度見した」大谷翔平が100年ぶりに樹立した珍記録に海外大騒ぎ!(海外の反応...
「大谷翔平、君は現実離れしてる」最終回の3ランでドジャース逆転勝利!
大谷翔平、劇的12号勝ち越し3ラン メジャートップに浮上 海外の反応
海外「大谷翔平が勝ち越し3ランホームランで試合を決める」
韓国人「日本は歴史が長い国なのに、なぜ日本料理は寿司以外に一つも存在しないのでしょ...
前代未聞の事態…国民の力党、金文洙の大統領候補資格を剥奪して韓悳洙に強制交代=韓国...
韓国人「電動キックボードがバイクよりも危険な理由」
韓国人「日本人が描いた朝鮮の風景画をご覧ください」→「浮世絵の朝鮮バージョンのよう...
米大リーグ・エンゼルスの大谷翔平投手は9日(日本時間10日)、本拠地アストロズ戦に「3番・投手兼DH」で先発出場した。この試合では、客席の米ファンが掲げた日本語ボードが中継に映ったが、ちょっと不自然な日本語だったようだ。
大谷の試合を観戦にエンゼルスタジアムに駆け付けた米ファン。両手で胸の前に掲げていたのは日本語で大谷を応援するボードだった。ハートマーク3つとともに、書かれていたのは「愛してろ大谷」。ちょっと不自然だが、応援する気持ちは十分に伝わってきた。
この男性は日本の中継にも映り、ツイッター上では「愛してろ大谷」がトレンド入りするなど大注目を浴びていた。
(THE ANSWER編集部)
翻訳元:https://bit.ly/44NwL9b
海外の反応
.<スレ主(エンゼルスファン)>
ファンが「I love you Ohtani」と書こうとして、「I demand your love Ohtani(大谷、君の愛を求めている)」と書いてしまう
.<スレ主>
自分は笑いすぎて写真が撮れなかったから、このツイッターのユーザーから画像を拝借している
.<エンゼルスファン>
(可愛くて)あぁ…
.<エンゼルスファン>
彼はそれがわかっているの?
.<エンゼルスファン>
彼が間違ってこれを書いたとでも?
.<エンゼルスファン>
彼はわかっていてそう書いているんだよ
.<エンゼルスファン>
「私の言ったことは言葉そのままの意味よ」
.<エンゼルスファン>
オー、彼は本気でそう書いているんだ
.<エンゼルスファン>
同意する
俺だって「愛してろ」と書くだろうね
.<エンゼルスファン>
私も同じ気持ちだよ
ソウル植物園、「クマの造形物が低出生を助長する」苦情を受けて撤去決定=韓国の反応
機動戦士Gundam GQuuuuuuX 第4話 海外の反応:外国人、人妻エースパ...
【J1第16節 横浜FC×福岡】横浜FCが6試合ぶりの勝利で降格圏脱出へ大きく前進...
ドジャース大逆転劇wwwwwww
【試合結果】阪神vs中日 2025/05/10 【村上無四球完封マダックス達成 森...
「戦争犯罪を反省しろ!」←これってぶっちゃけ意味不明だよな
【緊急】 なんか咳が止まらない奴、 原因は『これ』だった…
【逆転グラスラ返し】日本ハム・万波、今日2本目のホームランとなる第9号逆転満塁ホー...
大谷、バットぶん投げ万歳ホームラン!!! 9回3点差を大逆転wwwwww
大谷翔平12本 アーロン・ジャッジ12本wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
任天堂「マリカ新作に生成AIは使用していない」
韓国人「大谷が9回に12号逆転スリーランホームラン爆発!ドジャース、劇的14-11...
韓国人「日本の大谷翔平の勝ち越し12号3ラン、現地中継陣の温度差をご覧くださいww...
韓国人「大谷翔平、マンガの主人公かよwww 9回表の勝ち越しスリーランでスタジアム...
.<エンゼルスファン>
俺たちみんながそう思っているんじゃないのか?
.<エンゼルスファン>
スレ主はよくわかっていない
「愛してろ」は日本語としては全く意味をなさないよ
「愛を求める」という意味でもないし、意味不明な日本語にしかならない
「愛してる」と書けば、「I love you Ohtani」という意味になっただろうけど
.<スレ主>
奇妙な言葉になっているけど、完全に意味を通るよ
だからこそ面白くて日本ではトレンドになっているんだ
そしてもちろん、このファンが「愛してる」と書こうとしたことはわかっているし、それはスレタイにも書いてある
.<エンゼルスファン>
「愛してろ」の正確な意味は「愛していて」との意味で、「愛を求める」という意味じゃない
この画像はかなり話題になっていて、日本のツイッターではトレンドになっているね
ほとんどの人がこれを楽しんでいるし、中にはTシャツにしてほしいと言ってる人さえもいる(もし作れば売れるかもね)
ちなみに昔、カブスに所属していた福留孝介が打席でヒットを打つたびにファンが「偶然だぞ」と書かれたプラカードを掲げていたこともあった
グーグルで当時のカブスのスローガンだった「It's gonna happen」を直訳したようだけど、日本語としては「偶然」という意味になってしまうんだ
この出来事も再び脚光が当たって、みんなが面白おかしく話しているよ
.<エンゼルスファン>
日本人のカップル同士でも「愛」というフレーズは頻繁に使うわけじゃないからね
ファンが選手や有名人に思いを伝える場合は「I like you a lot(大好き=daisuki) 」と言うのがより一般的だよ
.<エンゼルスファン>
日本人では使わないからこそ面白いんだ
.<エンゼルスファン>
おう、彼は「love」を表す漢字を正しく書けたんだな
繰り返し練習したに違いないね
やっぱり大切なのは気持ちだよ
.<スレ主>
本当に素敵だね
愛は決して簡単な漢字じゃないしね
よく書けているよ
.<エンゼルスファン>
「僕を無視しないで、翔平」
.<エンゼルスファン>
「Senpaiの愛が欲しい」という意味だと思う
.<エンゼルスファン>
大谷、俺のことをいつでも愛してもらっても結構だぞ
【海外の反応】大谷翔平に敵軍マスコットが日本語でアプローチ「不法な移籍交渉だ」